フランツ・カフカ:プラハに生きた著名作家の死から100年
カフカの著作は、全世界数百の言語に翻訳されています。彼はチェコ出身作家として最も有名な作家のうちの1人で、その名はプラハと切っても切れない関係にあります。フランツ・カフカは「城」、「審判」あるいは有名な「変身」のような作品を生みました。6月3日は、彼の死後100年目に当たります。

知っているようで知らないカフカ



ニューヨークから東京まで、世界中の人たちがフランツ・カフカの作品を読んでいます。世界的に有名なポップ・アーティストのアンディ・ウォーホールはカフカの肖像画を手がけましたし、カフカの思想は様々な文豪たちにインスピレーションを与えてきました。例えばアルベール・カミュジャン-ポール・サルトル、あるいはJ.D.サリンジャーなどです。日本の人気作家村上春樹は、この類まれなチェコ作家に対する敬意をこめて「海辺のカフカ」という作品を執筆しました。また、映画「エイリアン」の生みの親であるH.R.ギーガーも、作品の中でカフカに触れています。

カフカの遺産に触れられる興味深い機会は、プラハの現代アート美術館DOXでの展覧会でしょう。この展覧会にはKAFKAesqueという題名がついています(2024922日まで)。

フランツ・カフカは時を超越する作品によって、世界中に知られています。カフカが生まれたのは188373日の プラハ。彼は生涯を過ごしたこの町を愛していました。 街とその雰囲気はフランツ・カフカにインスピレーションを与え、現在もいたるところで彼の痕跡を辿ることができます。存命中、文学界で彼の作品はあまり注目されず、作家業だけで食べて行くことができませんでした。そのため、友人の1人に、作品原稿を全て燃やして欲しいと頼んだことさえあったそうです。私達にとって幸運なことに、友人が彼の願いを聞き入れることはなく、おかげで現在、彼のファンタジーの世界と影のある作風を味わうことができるのです。カフカの文学は彼の死後も生き続け、生前を大きく上回る評価を得ました


フランツ・カフカの心が息づく場所

フランツ・カフカの軌跡を辿ることは、彼の作品の愛好家でなくとも忘れがたい経験になります。熱心なユダヤ教信者であったカフカは、頻繁に 新旧シナゴーグ を訪れ、また好んで カレル橋 を散歩し、またそこから学生時代に講義を受けたり図書館に通ったりした クレメンティヌム へと歩いていました。実家は 旧市庁舎 のすぐ隣でしたので、現在 国民ギャラリー となっているキンスキー宮殿にあった高校までは、目と鼻の先の距離でした。カフカが折に触れて友人たちと通った喫茶店は、 ペトシーン のふもとにある カフェ・サヴォイ あるいは 国民劇場そばのカフェ・ルーヴル でした。この2軒の歴史ある喫茶店は、現在も独特の雰囲気を持ち、あなたを100年前にタイムスリップさせてくれます。

彫刻家ヤロスラフ・ロナによるフランツ・カフカの記念碑、ユダヤ人街のドゥシュニー通り

カフカを求めて、今日はどこへ行こう?

例えばプラハの フランツ・カフカ博物館 を訪れてみてください。文学界の天才が愛用した私物を見ることができます。注目のこの展示は、世界的作家が生 きた町に設置した一連の展示シリーズの1つで、ダブリンのジェイムス・ジョイス・タワーや、リスボンのフェルナンド・ペソア博物館に続き、3箇所目の展示にあたります。この博物館は、 小地区ヘルゲット・レンガ工場の建物内、 カレル橋 からすぐの場所にあります。博物館には、カフカの作品やバイオグラフィの本が揃うショップもあります。また、 国民劇場 そばのクアドリウムを目指すのも忘れないでください。

カフカの「城」は存在する

カフカは山岳リゾートのシュピンドレルーフ・ムリーンのホテル・コルナで最後の作品「城」を執筆し始めました。この時、ホテル側がカフカの名前を勘違いし、ホワイエにヨセフ・Kと表示してしまったそうです。この名前はとりもなおさずカフカが作品中で用いた名前。また、謎の城のモデルは、カフカが医者から咽頭結核を診断された直後の1917年9月に訪れたフリートラントの城と城館、あるいはシジェン村の城だろうと言われています。
 
カフカは1924年6月3日、アンダー・エスターライヒ州クロスターノイベルグ近郊、キールリングのサナトリウムで亡くなりました享年わずか40歳でした

Czech Writers in World Literature

Czech Writers in World Literature

They are up there alongside the world's greatest literary stars. Each of them wrote in a different era, about different topics, yet they all have one thing in common. They were all from Czechia. Jaroslav Hašek, Franz Kafka, Milan Kundera, Bohumil Hrabal, Karel Čapek. All of these, and many others, have left behind an enormous body of work, translated into dozens of languages around the world. Join us in following in their footsteps.
見る